Octopath Traveler: Champions Of The Continent brengt de geliefde JRPG naar een nieuw rijk

Octopath Traveler heeft een pad geëffend voor Japanse role-playing games, met zijn flitsende HD-2D-stijl en vertakkende verhalen. Dat spoor heeft de franchise naar mobiele telefoons en tablets geleid, aangezien Octopath Traveler: Champions of the Continent het verhaal van Orsterra naar mobiele apparaten brengt in een nieuw prequel-verhaal.

Deze nieuwe mobiele Octopath Traveler wordt vandaag, 27 juli, gelanceerd op zowel iOS- als Android-apparaten. Om meer te weten te komen, spraken we met drie belangrijke leden van het ontwikkelingsteam: wereldwijde producer Hirohito Suzuki, componist Yasunori Nishiki en scenarioschrijver Kakunoshin Futsuzawa over de overstap van de franchise naar mobiel.

We spraken over gratis te spelen mechanica, de verspreiding van de HD-2D-kunststijl, de verschillen in het vechtsysteem en meer. We hebben ook besproken of personages of locaties uit de originele game van invloed kunnen zijn op deze nieuwe game, en wat spelers kunnen verwachten van de drie vertakkende verhalen tijdens het spelen.

Dit interview is per e-mail afgenomen.

GameSpot: Waarom was mobiel het platform bij uitstek voor een terugkeer naar Octopath Traveler? Wat biedt het platform voor deze ervaring dat consoles/pc’s niet bieden?

Hirohito Suzuki: Hallo, dit is Octopath Traveler: Champions of the Continent-producent Hirohito Suzuki. Bedankt dat je me hebt!

De missie van het team is om Octopath Traveler aan zoveel mogelijk mensen te bezorgen. Daarom hebben we besloten om deze game als gratis download voor mobiele apparaten uit te brengen, die is uitgegroeid tot het platform met het grootste spelersbestand.

Dat gezegd hebbende, ons doel is om dezelfde soort ervaring te bieden als een console of pc-game met een mobiel apparaat en niet over wat het mobiele platform voor deze ervaring biedt wat consoles/pc niet bieden. Als zodanig zijn er, in tegenstelling tot een typisch mobiel spel, geen sociale elementen, en we zijn ook niet van plan om grotendeels tijdelijke evenementen te houden.

Ik hoop dat je geniet van onze Octopath Traveler-titel die op een mobiel apparaat kan worden gespeeld.

Het vechtsysteem van deze game verdubbelt het aantal helden tegelijk op het scherm. Wat ging er in de beslissing om het aantal helden van de speler te verhogen, en welke invloed had deze keuze op het vechtsysteem?

Suzuki: De motivatie hiervoor was te danken aan de grote cast van personages, en ik wilde ze een moment bieden om samen te schitteren.

Het unieke aan de strijd in deze titel is dat spelers personages gebruiken die naar voren of naar achteren zijn geplaatst. BP wordt verzameld voor alle acht partijleden, zodat spelers kunnen genieten van een snellere strijd dan de eerste game.

Bovendien zijn er vaardigheden die worden geactiveerd op basis van het feit of je personage als voor- of achterhoede wordt geplaatst, dus het zorgt ook voor strategische gevechten.

Wat voor soort free-to-play-elementen zullen worden opgenomen in Champions of the Continent? Hoe zullen ze de ervaring van de speler beïnvloeden?

Suzuki: De basisgameplay van de titel is gratis. We hebben het aangepast zodat spelers het eerste einde van het hoofdverhaal, dat ongeveer 60 uur aan content bevat, ook gratis kunnen doorlopen.

De personages die zich bij de selectie van een speler voegen, zijn grotendeels afhankelijk van geluk, maar het zou me blij maken als spelers kunnen genieten van het proces om uit te zoeken hoe ze de beschikbare personages het beste kunnen gebruiken.

Leg uit hoe in-app aankopen zijn geïmplementeerd. Hoe belangrijk zijn microtransacties voor Champions of the Continent en wat voor soort aankopen kunnen spelers doen?

Suzuki: In principe kunnen spelers een summon uitvoeren vanuit een pull en personages ontgrendelen als ze daarvoor kiezen. In dit spel kunnen de vaardigheden van de personages een voordeel bieden bij het doorlopen van het hoofdverhaal en de gevechtsinhoud, maar dat is niet per se verplicht. Als je echter verder in het scenario van een favoriet personage wilt duiken, moet je dat personage hebben om op te spelen.

Hoe uitdagend vond je het om een ​​’free-to-play’-ecosysteem te ontwerpen zonder het te verbinden met het gebruik van echte valuta’s? Denk je hierin de juiste balans te hebben gevonden?

Suzuki: Zoals eerder vermeld, is het doel van de game om Octopath Traveler aan zoveel mogelijk mensen te leveren en daarom zorgen de aanpassingen die we hebben gemaakt ervoor dat de basisgameplay voor iedereen gratis is. Hierdoor hebben we, in tegenstelling tot typische mobiele games, ervoor gezorgd dat perspectieven zoals ecosystemen of bedrijfsmodellen de gamesystemen niet te veel beïnvloedden.

Deze beslissing was erg moeilijk om als producer te nemen, maar mijn doel is dat mensen deze titel eerst gratis spelen en verliefd worden op de game, en op basis daarvan kunnen ze ervoor kiezen om een ​​aankoop te doen vanuit hun verlangen om te verzamelen hun favoriete personage.

De art-stijl van de game is op zichzelf een subgenre van RPG’s geworden, met Live A Live en de Dragon Quest III-remaster als opmerkelijke aankomende voorbeelden. Zijn er nog andere games in de bibliotheek van Square Enix die je graag de HD/2D-behandeling zou willen zien krijgen?

Suzuki: Dit is strikt mijn persoonlijke mening, maar ik zou graag enkele van de Final Fantasy-titels met pixelart in HD-2D zien. Octopath Traveler werd sterk door hen beïnvloed, dus ik denk dat ze geweldig zouden uitkomen.

Als maker wil ik echter ook nadenken over het maken van nieuwe games in de HD-2D-stijl en niet alleen focussen op remakes.

Octopath Traveler: Champions of the Continent heldenrolscherm

Hoe verandert je compositieproces als je met een mobiele titel werkt? Zijn er beperkingen die je hebt ondervonden bij het schrijven van muziek voor deze game, of is het proces hetzelfde als bij de vorige game?

Yasunori Nishiki: Ik denk dat kan worden gezegd dat de muziekproductie voor recente mobiele games vrijwel geen verschil of beperkingen heeft met die van consolegames. Bepaalde implementaties die de CPU van een apparaat zwaar kunnen belasten, zoals interactieve muziek of lange muziekstukken/high-fidelity muziekbestandsindelingen, kunnen echter problemen veroorzaken met de downloadcapaciteit en kunnen enigszins worden beïnvloed door beperkingen.

Als een mobiele game bedoeld is om een ​​andere gameplay-ervaring te bieden dan zijn console-tegenhanger, moet de manier waarop de muziek wordt gemaakt natuurlijk veranderen; ons concept voor deze game was echter om onze spelers een gameplay-ervaring te bieden die niet verbleekt in vergelijking met een consolegame. Als gevolg hiervan zorgde ik ervoor dat het gevoel van de eerste game ook voor de muziek behouden bleef.

De soundtrack van de vorige game werd alom geprezen toen de game werd gelanceerd. Vind je een soort druk om dat succes voor deze game te recreëren, of benader je dit als een aparte uitdaging?

Nishiki: De eerste titel verbeeldde het verhaal van acht protagonisten en elk van hun reizen en dus werd de muziek gemaakt om zich op dat aspect te concentreren. Voor deze game draait het verhaal om duivelse maar aantrekkelijke schurken; als zodanig wordt de muziek gemaakt met hen in focus.

Natuurlijk voelde ik een soort van druk dat ik degenen die zo positief waren over de eerste game niet kan teleurstellen, maar ik herinner me ook dat ik enthousiast was over hoe ik deze fascinerende schurken met muziek kon presenteren.

Ik kon zelfs verschillende muziekgenres gebruiken die ik in de eerste game niet gebruikte, dus het was een geweldige kans om te experimenteren.

Bovendien, omdat dit een live-servicetitel is, schreef ik in het begin muziek zonder te weten hoe het verhaal zou eindigen, dus dat was ook best spannend (lacht).

Hoe passen Champions of the Continent in het algemene verhaal van Octopath Traveler? We weten dat het een prequel is, maar hoe ver gaan we terug in de tijd?

Kakunoshin Futsuzawa: Deze game speelt zich een paar jaar voor de gebeurtenissen van de eerste game af. Er wordt ook naar dezelfde steden en personages verwezen. Mensen die voor het eerst een Octopath Traveler-game spelen, kunnen nog steeds zonder problemen van deze game genieten, maar de “reizigers” die de eerste game hebben meegemaakt, kunnen van de reis een beetje dieper genieten.

Hoe zullen de personages uit de originele game, of het nu de speelbare helden of NPC’s zijn, een rol spelen in dit verhaal? Zien we nog bekende gezichten op onze reizen?

Futsuzawa: Soms verschijnen de personages als een vriend of soms staan ​​ze je reis in de weg. Ik ben bang dat ik niet in details kan treden, maar veel van de personages uit de eerste game zullen zeker verschijnen, dus ik hoop dat je ernaar uitkijkt ze weer te zien!

Het verhaal tot nu toe draait om drie personages in Herminia, Tytos en Augustus. Zullen we deze drie verhalen door elkaar zien lopen, en zo ja, hoe uitgebreid?

Futsuzawa: Deze drie zijn het ‘ultieme kwaad’, om zo te zeggen. Het verhaal speelt zich af in het uitgestrekte land van Orsterra, maar gezien het pure kwaad – en dat nog drie – is er geen manier waarop deze drie op de een of andere manier met elkaar verbonden zouden zijn.

De Octopath Traveler-serie bevat verhalen van veel verschillende mensen, en daarom let ik heel goed op deze personages, hun verhalen en hoe ze met elkaar in verbinding staan. Dit is alles wat ik nu kan delen, maar ik zou graag willen dat je de reis naar de wereld van Octopath Traveler maakt en ervaart hoe de verhalen een beetje anders en donkerder zijn dan de eerste game.

GameSpot kan een commissie krijgen van winkelaanbiedingen.

De hier besproken producten zijn onafhankelijk gekozen door onze redactie. GameSpot kan een deel van de opbrengst krijgen als je iets koopt dat op onze site staat.

Leave a Comment